Миры Иггдрасиля

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Миры Иггдрасиля » Рыцарский роман » Царь не настоящий


Царь не настоящий

Сообщений 31 страница 60 из 65

1

Название эпизода: Царь не настоящий
Участники: Венке, Локи, Брунгильда, затем Альберих (НПС)
Место действия: Мидгард
Дата и время: 15 марта 412 года, первая половина дня
Краткое содержание: Светлый и прекрасный лес, где жила альвийка Венке, захватил безжалостный тиран, называющий себя Ольховым королём. Но какой тиран способен устоять против хитреца Локи и бесстрашной валькирии?

+2

31

Венке шла первой - не к лицу Хранительнице леса прятаться за чужими спинами.
Глаза её не так хорошо видели в темноте, как глаза цвергов, но всё же остротой зрения превосходили человеческие. А потому она очень скоро заметила две фигуры: одну - поразительно знакомую, другую - незнакомую, но явно женскую.
- Альберих? - позвала она не так уж громко, но голос её отразился эхом.
Теперь она разглядела и девушку: явно человеческого рода, но с цвергом беседует так, словно для неё это привычно.
- Ольховый король тебя ничем не обидел? - забыв о соблюдении приличий, она бросилась к Альбериху, схватив его в объятия. - Ой, что же я говорю, ведь наверняка он жесток к пленникам... Скажи, здесь есть другие?

+1

32

В пещере было темно, приходилось идти на ощупь, пока глаза не привыкли.
Когда они дошли до залы, откуда доносились голоса, Локи увидел человеческую девушку - она разговаривала с цвергом, как со знакомым или товарищем.
Локи замер, узнав цверга.
- Альберих? - спросил он. - Не думал тебя здесь увидеть.
В памяти сразу вспрыла история с кольцом, дающим силу добиться своего тому, кто его наденет, отказавшись от любви. Локи знал, что кольцо разрушит личность Альбериха, если тот будет продолжать его использовать, и хитростью убедил цверга отдать проклятое украшение в качестве выкупа за свободу.

Отредактировано Локи (2025-07-09 10:39:49)

+3

33

Альберих обернулся на голос. Глаза его сощурились, он шагнул навстречу старому знакомцу, загородив собой Венке.
- Ты? - в голосе его не было и намёка на дружелюбие. - Знаешь, я тоже не ожидал встретить здесь вора. Похитители альвов, любители наносить увечья, любители морить голодом - этих сколько хочешь. Но вот воров пока не было. Видимо, всё когда-то бывает в первый раз. Но я тебя разочарую, Локи: брать у меня сейчас нечего, кроме разве что этих цепей, от которых я с трудом освободился. Бери, в самом деле: мне не жалко. Только вряд ли это заинтересует Вотана, которому ты продался с потрохами.
Сейчас ему было всё равно, что подумают о нём Венке или Доротея. Существовал только враг, прикинувшийся когда-то другом - и обманувший его доверие, вернее, остатки доверия.

+1

34

Валькирия несколько растерялась, услышав гневную речь цверга. Видимо, речь шла о событиях, случившихся до её рождения.
И сейчас явно не время было устраивать поединок, чтобы выяснить, на чьей стороне правда. Вообще для драки было не время.
Бросив на пол меч, Брунгильда протянула руки ладонями вверх в знак мира.
- Мы пришли, чтобы освободить пленников, - сказала она. - И помочь обитателям этого леса избавиться от поработителей. Других целей у нас нет. Я догадываюсь, Альберих, что произошло между вами и Локи в давние времена - но уверяю, наша нынешняя встреча никак с этим не связана.

+1

35

Похоже, между Альберихом и одним из прибывших произошла когда-то какая-то ссора. Хоть Доротее и было четырнадцать лет, девочка она была не глупая и догадалась о причине ссоры. Она помнила из сказок отца, что кольцо, отнимающее любовь взамен на достижение целей, довольно опасно. Видимо, тот, кого Альберих назвал Локи, каким-то образом избавил его от кольца.
Доротея протянула к обоим руки и сказала:
- Давайте не будем ссориться? Мне кажется, сейчас не самое подходящее время для обид. Кто бы ни пленил Альбериха, ему только на руку ваши ссоры.
Руку Доротеи снова обожгло в том месте, где приступили руны, и прежде, чем она это поняла, она сказала:
- Кольцо - не повод ссориться. Хитрость была необходима для спасения. Мне отец рассказывал, насколько это кольцо опасно. У нас о нём ходят страшные истории о том, как представители разных народов из-за него убивают друг друга и превращаются в чудовищ.

+3

36

Какая-то невероятная сила исходила от девушки. И Локи понимал: она как-то поняла, что он исходил из благих намерений, когда хитростью забирал кольцо.
С её разрешения Локи осмотрел руны на руке девушки:
- Эзел, Кен, Гюфу, Даг. Такое сочетание рун означает лучи света, позволяющие примирить тех, кто в ссоре, и обратить зло в добро.
Локи так и сел, где стоял.
- Откуда у тебя такая сила, девочка?- только и смог спросить он.

+3

37

Венке внимательно оглядела как спутников, так и недавних узников.
- Понимаю, что руны на руке у девушки могут означать нечто важное, - сказала она серьёзно. - Но всё-таки давайте не будем забывать, что здесь могут быть и другие пленники - и их нужно освободить, пока охрана не спохватилась. Кто со мной на разведку?
Они нашли Альбериха, и это несказанно радовало Хранительницу леса. Но Альберих был не единственным пропавшим альвом, и другие её подопечные заслуживали свободы ничуть не меньше.

+1

38

- Я пойду, - вызвалась Доротея. - Для того я и пришла, чтобы освободить пленников.
Руны, проступившие на её руке, позволяют обратить зло в добро - Доротея запомнила это. Она не знала, помогут ли они в случае опасности, и расчитывала на собственные силы.
Неожиданно Доротея что-то услышала. Она прислушалась - не послышалось ли? Но нет, не послышалось: в коридоре отдалëнные грубые женские голоса.
- Не иначе, дочери Ольхового короля, - сказала Доротея. - Кто ещё может так свободно разгуливать среди пленников? Я отвлеку их!
Сказав это, Доротея поспешила туда, откуда слышались голоса.

+3

39

Наверняка и Венке, и Доротея были сильными магами - но вряд ли они смогли бы равняться с валькирией как воины. А потому Брунгильда, перехватив поудобнее меч, бросилась за Доротеей навстречу голосам. Наверняка у Венке больше опыта как у мага, чем у Доротеи, да и никаких посторонних голосов с той стороны, куда отправилась альвийка, слышно не было.
Доротея сказала, что отвлечёт дочерей Ольхового короля, если это окажутся они.
- Отвлекай, - согласилась валькирия. - Ты отвлекай магией, а я пущу в ход оружие, если потребуется. Выгадаем для Венке время.

+2

40

Брунгильда и Доротея отправились в сторону, откуда слышались голоса. В стороне, куда отправилась Венке, никого слышно не было, но оставлять её одну всё же небезопасно.
- Вдруг что случится? - спросил Локи, направляясь за Венке.

+3

41

По туннелю и впрямь шли три троллихи - дочери Ольхового короля. Они явно что-то обсуждали. Доротея прислушалась.
- Да ладно вам, - сказала одна из троллих, самая уродливая. - Они слишком мечтают о куске альва, чтобы совсем уйти.
- Кто знает, - сказала вторая сестра, менее страшная. - Вдруг будет что-то, что их напугает?
Похоже, они говорят о троллях у входа в шахту. Нужно их отвлечь. Доротея успела заметить, что в туннеле хорошее эхо, и нарочно три раза прорычала, затем по два раза крикнула совой и свистнула.
Было заметно, что троллихи задрожали.
- Не иначе, горные духи шумят, - пробормлтала третья сестра.
Доротея заметила, что рядом с троллихами на стене находится круг света. Видимо, где-то в стене есть небольшая дырочка, через которую попадает солнечный свет. Вряд ли он опасен для дочерей Ольхового короля, иначе они бы на него обратили внимание. В голову Доротеи пришла идея: она вспомнила, как отец показывал ей игру теней после работы. Зарычав в нужный момент, она с помощью теней своих рук изобразила похожее на дракона чудовище.

Отредактировано Доротея (2025-07-12 05:52:57)

+3

42

Брунгильда не отставала от Доротеи, и компанию троллих заметила одновременно с ней.
У Доротеи, похоже, был план, неизвестный Брунгильде - и чтобы не помешать случайно этому плану, валькирия не спешила нападать. Однако оружие держала наготове, застыв в боевой стойке, которая позволила бы немедленно ринуться в атаку, если что-то пойдёт не так. Убивать она не собиралась - не было желания марать асгардский меч кровью этих примитивных чудовищ. Удара плашмя по голове, нанесённого с умением, будет достаточно, чтобы обездвижить противника.

+2

43

Похоже, план Доротеи сработал: троллихи предпочли убраться. Но самая невысокая из них остановилась и принюхалась. Видимо, она оказалась немного умнее своих сестёр. Доротея отступила на шаг, чтобы продумать следующее действие, и под её ногой покатился камень, заставив её упасть.
Следующее, что увидела Доротея, - это то, что троллиха схватила её за ногу и подняла на уровень своих глаз.
- Хитрая девочка, - усмехнулась троллиха. - Посмотрим, что скажет о тебе отец, Ольховый король.
И направилась в сторону, где находился её отец.

+3

44

Одним прыжком Брунгильда оказалась на спине у троллихи, схватившей Доротею. Меч валькирии плашмя опустился на голову чудовища. В следующий миг валькирия соскочила, чтобы успеть подхватить Доротею, когда троллиха её выпустит. Во всяком случае, валькирия рассчитывала, что хоть череп у страшилища и прочный, но не настолько, чтобы троллиха устояла на ногах, да ещё и держа в руках добычу.
Боевого клича на этот раз Брунгильда издавать не стала - лишний шум мог только привлечь внимание врагов к её друзьям и союзникам.

+2

45

Троллиха еле устояла на ногах и не выронила при этом добычу. Она остановилась и огляделась.
- С тобой друзья пришли? - спросила она. - Для отца это будет хорошей новостью.
Свободной рукой троллиха схватила пробегавшего мимо раба и отправила его к Ольховому королю с известиями и стала оглядываться.
Доротея же пыталась извернуться и схватить троллиху за палец, чтобы попытаться освободиться.

+3

46

Избавившись наконец от наручников, Альберих поспешно кинулся вслед за Венке и Локи. Что бы там ни говорила Доротея о хитрости, необходимой для спасения - она не была рядом с ним, когда Локи и Вотан притащили его в Асгард связанным. Альберих был благодарен девушке за освобождение от оков - но слишком мало о ней знал, чтобы доверять безоговорочно. А вот чем порой оборачивается доверие - это Альберих знал слишком хорошо. На примере рейнских дев - и того же Локи.
А потому оставлять Венке наедине с богом-плутом он не собирался. Цверги неказисты лишь с виду, а в скорости человеку не уступят. А потому не много времени ему потребовалось, чтобы догнать подругу - и бывшего приятеля.

+2

47

Схватиться за палец троллихи всё же удалось, и Доротея попыталась призвать на помощь силу рун на своей руке. До этого сила проявляла себя спонтанно, но на этот раз девочка хотела осознанно её применить.
И кажется, ей это удалось. Руки Доротеи засветились, и троллиха её выпустила, зашипев от боли. Доротея упала на спину, едва не стукнувшись головой. Жаловаться на боль от удара было некогда, ибо послышались тяжëлые шаги. Доротея заметила, что приближается ещё один тролль - жуткий, с лохматой бородой и длинными волосами, торчащими во все стороны.
- Это она, отец, - указала троллиха на девочку. - Она не одна. Видимо, она привела кого-то, кто освобождает пленников.

+3

48

Вот показалось место, где держали пленников. Локи только приступил к их освобождению, когда откуда-то послышались звуки, его насторажившие: сначала рык, потом крик совы и свист, а затем как будто зарычал дракон. Локи это не понравилось: вдруг Брунгильда и та девочка попали в беду?
Локи заметил приближающегося Альбериха. Хоть они и не были в ладах, за Венке можно не переживать.
- Я в ту пещеру, откуда звуки, - сказал Локи, обращаясь к Венке. - Брунгильда и та девочка.
Добравшись до нужного места, Локи увидел вооружëнную Брунгильду и девочку, лежавшую на земле. Перед ними были два тролля. Из услышанных слов он понял, что это Ольховый король и его дочь. Но кое-что Локи ещё приметил. На одну из стен туннеля падал солнечный луч, пробивающийся через какую-то дыру. Этот луч отделял троллей от Брунгильды и девочки. Троллиха спокойно стояла возле луча, а Ольховый король не пытался приблизиться. "Значит, Ольховый король уязвим к солнцу, - подумал Локи. - Вот почему лес стал таким мрачным".
- Рассвет вас застанет, и камнем всяк станет, - вслух сказал Локи, направив руки к тому месту, откуда падал солнечный свет. Со стены посыпались камни, каким-то чудом никого не задев, и дырочка расширилась достаточно, чтобы солнечный свет попал на Ольхового короля.

Отредактировано Локи (2025-07-18 15:34:02)

+3

49

Неужели меч против троллей бесполезен? Только магия - или солнечный свет?
Брунгильда бросилась к Доротее, которая всё-таки упала на пол пещеры - подхватить её Брунгильда не успела. Кажется, нужно было идти не на битву, а освобождать пленников - так от неё было бы больше пользы.
Теперь появилась ещё одна причина навестить матушку. Эрда была йотуном, как и Локи, Брунгильда же - йотуном наполовину. Возможно, ей удастся постичь хотя бы основы магии - а это уже может выручить там, где оружие из металла бесполезно.
Краем глаза валькирия заметила появившихся в пещере Венке и Альбериха - видимо, они успели освободить пленников, пока самозваный Ольховый король тут шарахался от солнечного света.

+2

50

Альберих же не терял времени даром. Вытащив из кармана хрустальный шар, который ему удалось-таки спрятать от троллей, он поднял его над головой таким образом, чтобы попавший на него свет преломлялся и направлялся прямо на Ольхового короля.
С каким удовольствием он обратил бы своего врага в каменную скалу! Жаль, что в облике скалы он уже не будет ничего осознавать - иначе пожалел бы о том, что похвалялся высоким ростом.
Почему, интересно, женщины-троллихи солнечного света не боятся? Альберих попытался припомнить, читал ли он что-нибудь об особенностях женских особей этой породы.
"Как бы вам не понадобился новый король, никчёмные гордячки", - подумалось ему.

+2

51

Ольховый король превратился в каменную статую. Тут Доротея могла лишь облегчëнно вздохнуть. А вот с его дочерью и её прибежавшими старшими сëстрами стало что-то происходить: они стали уменьшаться. Доротея не поняла, что случилось, но все трое превратились в белок. "Видимо, Ольховому королю очень хотелось иметь дочерей, - догадалась Доротея, - а его превращение вернуло их в изначальное состояние".
И всё же стоило подумать и о другом. Ольхового короля больше нет, пленники свободны, лесу ничего не угрожает. Пока никто на неё не смотрит, Доротея выбралась через дыру, из которой падал солнечный свет, и поспешила вернуться в таверну. О награде она и не думала - её больше волновало, чтобы хозяин таверны не сильно её ругал.

+3

52

Локи тоже догадался, что троллихи превратились в белок, потому что были ими изначально. На исчезновение Доротеи он не обратил внимания, потому что обратился к Венке:
- Я так понимаю, договор выполнен? Ольхового короля больше нет, лесу ничего не угрожает, а пленники свободны.
Только вот как быть с наградой, которую может захотеть преподнести Венке? Скажешь, что награда не нужна, - Альберих не поверит. Скажешь, что лучшая награда - это свобода леса, - тоже не поверит. Потому Локи решился на, по его мнению, нейтральный ответ:
- Был рад помочь, чем смог. Если Брунгильда не против, мы с ней отправимся дальше изучать земли рядом с лесом.

+3

53

- Но я не могу отпустить вас с пустыми руками, - отвечала Венке. - Вот и Альберих подтвердит, что обещания нужно выполнять. Если я обещала награду спасителям леса - значит, должна их наградить. А потому подарю я вам чудесные плащи. Локи получит кулон, защищающий от гипноза - чтобы никакой Ольховый король больше не смог омрачить его разум своей тёмной магией. Брунгильде я подарю кулон в форме глаза, защищающий от ослепления - в том числе от ослепления желаниями, ибо валькирия всегда должна сохранять ясность мысли. Думаю, вы ещё встретите на своём пути Доротею - она сказала, что работает в таверне, а я впервые увиделась с вами как раз там. Доротее я дарю плащ защиты от холода - людям непросто переносить зимы, а этот плащ способен защитить даже в самый лютый мороз.

+1

54

Обещания надо выполнять. Его собственный народ это признавал и за нарушение обещания мстил жестоко. К счастью, Венке, хотя и не всегда одобряла методы цвергов, собственные обещания держала крепко.
Альберих взглянул на Локи, которого когда-то называл другом. Странное существо этот йотун, которого взяли в компанию асы... Может отнять трон вместе с самой большой драгоценностью, а может освободить народ альвов от самозваного короля. Или ему просто нравится королей свергать, кем бы эти короли ни были? Подобную мысль невозможно было воспринимать всерьёз, скорее стоило прислушаться к Доротее, которая говорила что-то о хитрости для спасения. Кого спасал Локи, когда хитростью выманил у него кольцо? Цвергов - от его, Альбериха, власти? Или же самого Альбериха - от ошибок, им уже совершённых и тех, что он мог совершить в будущем? Что, если кольцо рано или поздно приобрело бы свои ужасные свойства и без наложенного им проклятия - и сделало бы убийцей его самого? Или попросту убило бы его душу, оставив на её месте пустоту и холод?
Он сделал шаг навстречу богу огня.
- Ты хитрец каких мало, - произнёс он. - Всегда себе на уме, и не понять тебя порой даже норнам, наверное. Но спасибо за то, что ты сделал сегодня.
Он протянул вперёд руку, теперь свободную от оков.

+1

55

Локи неуверенно пожал руку Альбериха. Это был скорее жест вежливости, чтобы не быть грубым, когда говорят спасибо. Локи не был уверен, что его простят за ту хитрость, хоть она и была необходима.
Не принять подарки Венке тоже было бы грубо. Только вот Доротея тайком ушла, чего-то опасаясь. Самым правильным было вернуться в таверну и передать Доротее её плащ.
*   *   *
Уже в таверне Локи спросил у хозяина:
- У вас девочка работает. Примерно мне до плеча ростом, тëмные волосы, серые глаза.
- Доротея? - переспросил хозяин таверны. - Вы только что разминулись - она пошла к кузнецу, который работает у нас уже три года.

+1

56

Что же, значит, придётся идти к кузнецу - доверие, оказанное им Хранительницей леса, нужно было оправдать.
- Как думаешь, зачем Доротея пошла к кузнецу? - спросила тихонько Брунгильда у Локи, когда они оказались на улице. - Подковать лошадь? Или дело в другом? Не может это как-то быть связано с рунами у неё на руке? Ведь о кузнецах, кажется, ходят слухи, что они колдуны? И с Альберихом она разговаривала так, словно ей всю жизнь приходилось беседовать с цвергами. А ведь цверги славятся своим кузнечным ремеслом.
Мысли вертелись в голове, словно кусочки головоломки, которая никак не желала складываться.

+1

57

Локи покачал головой:
- Возле пещеры были только наши лошади. Стало быть, Доротея пешком пришла к пещере. Тут точно дело в чём-то другом.
Только в одних ли руках дело? Локи решил, что лучше разобраться возле кузницы.

+1

58

Доротея работала за наковальней. Кузнец согласился взять её в ученицы и дал ей пробное задание, дабы убедиться, что у неё действительно есть начальные умения. Доротее было поручено заточить старый кинжал и присоединить к нему отломанный кончик.
Доротея как раз заканчивала работу над тем, чтобы вернуть кинжалу отломанный кончик.
Осмотрев результат, Доротея сказала:
- Теперь можно и заточить.

+1

59

Постучав в дверь кузницы и получив приглашение войти, Брунгильда с удивлением увидела, что Доротея старательно осваивает кузнечное дело - что, насколько было ей известно, совершенно не было принято среди мидгардских женщин.
Да человек ли вообще эта девушка? Вдруг у неё, валькирии Брунгильды, есть потерянная в раннем детстве сестра, живущая ныне на земле под именем Доротеи? Или это ребёнок кого-нибудь из асов, которого родители по какой-то причине предпочли скрыть? Быть может... дитя запретной любви? Такой, как у них с Локи?
Впрочем, догадки догадками, а пришли они сюда совсем за другим.
- Здравствуйте, хозяин, - произнесла валькирия, стараясь, чтобы голос её звучал мягче, как у мидгардской женщины. - Простите, что побеспокоили. Доротея, вот этот плащ шлёт тебе Венке - говорит, что в нём ты и в самый суровый мороз не замёрзнешь.
Наверняка девушка поймёт намёк. Не следовало при кузнеце открыто говорить, что плащ даёт волшебную защиту от холода - люди волшебству не всегда доверяют.

+1

60

Когда Доротея была маленькая, родители говорили ей, что не принимать подарки значит обидеть дарителя и что если подарок не устраивает, его можно принять хотя бы из вежливости. Но плащ, в котором не замёрзнешь даже в суровый мороз, на дороге не валяется, так что Доротея решила его оставить. Примерив и заметив, что он ей как раз, она поблагодарила гостей, оставила плащ у двери и вернулась к кинжалу.
- Работа, сами понимаете, не ждёт, - сказала она, затачивая кинжал.
Когда работа была готова, кузнец осмотрел кинжал.
- Твой отец и правда неплохо тебя обучил, - сказал он. - Будем продолжать его работу. Будешь стараться - станешь хорошим кузнецом.
Доротея покраснела:
- Мой отец был замечательным кузнецом.
- Лучшим на ближайшие деревни, - добавил кузнец. - Неудивительно, ведь его цверги обучали. Это каждый в деревне и окрестностях знает. Великая честь для кузнеца - учиться у цвергов.

+1


Вы здесь » Миры Иггдрасиля » Рыцарский роман » Царь не настоящий